-1

MY SECOND JOB!

Мувики


5411 INTERACTIVE PRESENT


work:

LAEVSKY

frags: DEMOPACK AWP

#1


song: Shearer — Day's End.mp3

Комментарии — 33

  • LAEVSKY21.07.2012, 14:42#
    ну и вот моя 2 работа)
    • KPOXA7P021.07.2012, 14:43#
      неплохо, но есть ошибки)
    • HiGhTYtw21.07.2012, 14:56#
      апнул! молодец, продолжай)
  • CLTV21.07.2012, 14:44#
    nice
  • teenfree21.07.2012, 14:45#
    horosho epta!
  • MAX1321.07.2012, 14:45#
    понравилось)
  • modif21.07.2012, 14:46#
    твоя два работа?
    • LAEVSKY21.07.2012, 14:50#
      нет просто поторопился) и написал 2
      • brick21.07.2012, 16:47#
        ну хоть исправь, напиши Second
  • ARTm4x21.07.2012, 14:46#
    сойдёт, тока криво чуток
  • slowKEET21.07.2012, 14:47#
    n1n1
  • denis2h-21.07.2012, 14:47#
    horosh vawe dlya 2 work ochen` horoshoo
  • SICKER21.07.2012, 14:48#
    еще будут?
    • LAEVSKY21.07.2012, 14:49#
      да думаю над этим. Хочу еще проги освоить, я просто в сони вегасе тока начал)
  • stelion21.07.2012, 14:55#
    зачем пользоваться англ для названия / описания если уровень ниже 0 ? или так пиздатей смотриться
    • Dota2xyun921.07.2012, 14:56#
      ох нехуя ты умный, видимо без твоего мнения тут ни как?
    • LAEVSKY21.07.2012, 14:57#
      ну да с англ не дружу бывает) что в этом плохого?)
  • wacker21.07.2012, 15:25#
    нормJke
  • d0keR21.07.2012, 16:32#
    хороший потенциал, продолжай)
  • el_stab-21.07.2012, 16:59#
    На уровень выше работа, к успеху идешь.
  • D3xter21.07.2012, 17:05#
    work было бы правильнее )
    • Dota2xyun921.07.2012, 17:28#
      «моя вторая работа» переводится «My second job» :)

Обсуждение завершено.